• Document: CORZO Xcountry ( sizes: 30, 34, 38, 42 )
  • Size: 1.42 MB
  • Uploaded: 2018-10-15 08:31:59
  • Status: Successfully converted


Some snippets from your converted document:

IDENTIFICATION SHEET Identification tag / Product type (write up): Final inspection: Name: Signature: User Guide ……………………….……. (EN) Gebrauchsanweisung …….…………... (DE) Návod k použití ……..………………… (CZ) EN DE Návod na použitie ……..……………… (SK) Warranty conditions: Gewährleistungsbedingungen: 1. On this product is applied 24 months warranty from the date of sale. The 1. Es gibt auf das Produkt einen Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten. warranty is applied for material and manufacturing defects. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Tage des Kaufes der Ware. 2. The warranty has to be applied in the business organization, where the Die Gewähr wird auschließlich für Mängel des Materiales und Herstel- product was bought, or in authorized service repair shop. lungsfehler übernommen. 3. Properly filled Certificate of Warranty and a copy of acquiring 2. Wenden Sie sich im Reklamationsfall ausschließlich an Ihren Fachhänd- document have to be advanced when applying the warranty. Do not ler, bei dem Sie die Ware gekauft haben. pull down the identification card. It has to be readable and undam- 3. Um den Gewährleistungsanspruch geltend machen zu können, muss aged for the whole warranty period. der Kassenbon und der ordentlich ausgefüllte Garantieschein 5. The product has to be used entirely to the purpose, which it is determined vorgelegt werden. Das Identifikationsetikett am Produkt muss for, the user has to follow the instructions mentioned in the instructions for use. Producer / distributor is not responsible for defects caused by incompetent handling in conflict with the instructions for use. während der Gewährleistungsfrist unbeschädigt und lesbar erhalten bleiben. Erst dann kann das Reklamationsverfahren eröffnet wer- den. CORZO Xcountry 6. The product has to be used, treated, maintained and stored properly according to directions mentioned in the instructions for use. 4. Der Gewährleistungsanspruch wird nach betreffenden Absätzen des BGB geregelt. ( sizes: 30, 34, 38, 42 ) 7. The warranty proceedings can be initiated, if the product under claim has 5. Das Produkt muss gemäß Bedienungsanweisung und nur zum Zweck, zu been sent complete in original package, carefully packed and secured welchem es bestimmt ist, gebraucht werden. Für Schäden, welche aus against harm. The owner is obliged to advance the product under claim Grunde des unsachgemäßen Gebrauchs in Widerspruch mit Gebrauchs- properly cleaned up, hygienically flawless due to common hygienic anweisung entstanden haben, ist der Hersteller / Vertriebsfirma nicht principles. The owner cannot ask the seller to do basic maintenance or verantwortlich! cleaning of the product during claim proceedings. 6. Das Produkt muss ordentlich gepflegt, gewartet und gelagert werden. 8. Every defect has to be claimed immediately (Siehe Bedienungsanweisung) 9. The warra

Recently converted files (publicly available):