• Document: Форма обучения очная Научный руководитель: доцент, кандидат филологических наук, Н. В. Колесова
  • Size: 3.97 MB
  • Uploaded: 2018-12-08 23:48:39
  • Status: Successfully converted


Some snippets from your converted document:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА (КГПУ им.В.П. Астафьева) Факультет иностранных языков Кафедра английского языка Направление 44.03.05 - педагогическое образование профиль - Иностранный язык (английский) и иностранный язык (немецкий) ДОПУСКАЮ К ЗАЩИТЕ Зав. кафедрой__________________ ________________________Ф.И.О. «_____» _________________ 2016 г. Выпускная квалификационная работа ЯЗЫКОВАЯ ИГРА И КАЛАМБУР В КОРОТКИХ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ И ОБУЧЕНИЕ ПРИЁМАМ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ Выполнила студентка группы 54 А И. В. Потехина ____________________ (подпись, дата) Форма обучения очная Научный руководитель: доцент, кандидат филологических наук, Н. В. Колесова _____________________ (подпись, дата) Дата защиты _______________________ Оценка _____________________________ Красноярск 2016 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ...………………………………………………………………..............3 ГЛАВА 1.Теоретические основы исследования языковой игры и юмористиче- ских текстов………………………………………….……………………………....6 1.1.Содержание понятия «текст» как объекта лингвистического исследо- вания.………………....................................................................................................6 1.2.Теория классификации юмористических текстов и его жанров .....…8 1.3.Понятие языковой игры в современной лингвистике……...……….....10 1.4.Понятие каламбура в современной лингвистике………………….…..17 1.5.Типы и виды каламбура…………………………………………………21 1.6.Анекдот как один из жанров англоязычных юмористических тек- стов…………………………………………………………………………………..27 1.7.Омонимия как механизм создания языковой игры………………….31 Вывод по первой главе…………………………………………………………35 ГЛАВА 2. Способы и особенности репрезентации языковой игры и каламбура в англоязычных юмористических текстах на примере анекдотов……….........37 2.1.Классификация основных приёмов передачи языковой игры в англо- язычных текстах комической направленности……………………...……………37 2.2.Структурные особенности анекдотов.....................................................38 2.3.Лексические особенности анекдотов…………….….……..………….40 2.4.Синтаксические особенности анекдотов .………......………………....42 2.5.Морфологические особенности анекдотов…………………………..44 2.6.Классификация основных приемов передачи каламбура в анекдотах.48 2.7.Обучение приемам языковой игры в средней школе…………

Recently converted files (publicly available):